Библиотека ДонНАСА представляет: И след мой в мире есть…
22 октября 2020 года отмечается 150-летие со дня рождения русского писателя, поэта, переводчика, Лауреата Нобелевской премии Ивана Андреевича Бунина. Конечно, мы не могли обойти вниманием это знаменательное литературное событие.
«Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится радужного блеска и звездного сияния его одинокой страннической души».
М. Горький
Говорить об этом писателе очень сложно, так как Бунин личность чрезвычайно сложная и противоречивая. Но это – Личность, и личность – выдающаяся.
А начнем мы с того, что узнаем, какие интересные события прошли в юбилейном году писателя.
Как отмечали юбилей
Бунинский юбилей широко отмечался по всей России и за ее рубежами, включая США, Францию и даже Египет. Бунинский день прошел на открытии Года гуманитарного сотрудничества России и Египта в Каире.
На протяжении 2020 года было проведено более сотни мероприятий разного масштаба и направленности. В первую очередь — в регионах, неразрывно связанных с жизнью Бунина, — Орловской и Липецкой, а также Воронежской областях.
Международный яблочно-книжный фестиваль «Антоновские яблоки», названный в честь повести Ивана Бунина, прошел в сентябре в Коломне. В Липецкой области состоялся традиционный эко-просветительский фестиваль «Бунинские Озерки».
В московском Музее русского искусства открылась выставка, на которой работы столичных художников сочетаются с цитатами из произведений Бунина.
Почта России уже в феврале выпустила марку с портретом Бунина.
А банк России 7 сентября выпустил в обращение памятную серебряную монету номиналом два рубля и тиражом 3000 штук, что, заметил глава Роспечати, сразу сделает ее нумизматической редкостью. А мы, простые читатели, сможем сами оценить справедливость известного бунинского афоризма: «Я не серебряный рубль, чтобы всем нравиться».
22 сентября, за месяц до 150-летия Ивана Бунина, в Воронеже состоялось торжественное открытие музея знаменитого писателя. Он разместился во флигеле дома, где будущий писатель появился на свет. Экспозиция разделена на две части: первая рассказывает о жизни Бунина в России, вторая — за границей.
В рамках большого книжного фестиваля «Красная площадь» Российская государственная библиотека представила экспозицию рукописей Бунина «Прекрасна ты, душа мирская».
В областных, городских, молодежных и других библиотеках прошли конкурсы чтецов, поэтические вечера, маленькие фестивали и книжные выставки.
Предваряя юбилей писателя, библиотека нашей академии (Абонемент художественной литературы, корп. 2) представила для просмотра выставку «Бунин – явление редчайшее…», рассказывающую о творчестве писателя, поэта, публициста и переводчика, занявшего достойное место в истории русской литературы и культуры XIX – начала XX века. Многие студенты и преподаватели успели познакомиться с экспозицией до перехода на дистанционный режим.
На выставке представлено одно из первых постперестроечных изданий книги «Окаянные дни». В СССР книга была запрещена и не публиковалась вплоть до 1990 года.
В то трагичное время, с июня 1918 по февраль 1920 года, Иван Алексеевич вместе с женой Верой Николаевной прожили в Одессе. Благодаря точности, с которой Бунину удалось запечатлеть царившие в России того времени мировоззрения, книга «Окаянные дни» представляет большой исторический интерес. Кроме того, книга обладают важностью для понимания всего творчества Бунина, поскольку отражают переломный этап, как в жизни, так и в творческой биографии писателя.
Высказывания известных писателей о языке произведений Бунина, представленные на выставке, подтверждают его писательский талант.
А. Толстой писал: — «Мастерство Бунина для нашей литературы чрезвычайно важный пример – как нужно обращаться с русским языком, как нужно видеть предмет и пластически изображать его. Мы учимся у него мастерству слова, образности и реализму».
Г. Адамович подчеркивал: — «У Бунина в самом языке его, в складе каждой его фразы чувствуется духовная гармония, будто само собою отражающая некий высший порядок и строй: всё еще держится на местах, солнце есть солнце, любовь есть любовь, добро есть добро».
С. Воронин утверждал, что Бунин – «это явление редчайшее. В нашей литературе, по языку – это та вершина, выше которой никому не подняться…».
Бунин сегодня – не идол для поклонения, а духовная твердыня, литературная крепость в борьбе с варварством в культуре, за сохранение русского языка как основы этой культуры.
Говоря о языке И. Бунина, мы рассказали нашим читателям об учреждении Бунинской премии.
Организаторы Бунинской премии взяли Бунина за образец владения языком, потому что едва ль ни с первых его публикаций именно эту особенность – изысканность, изящество, точный и тонкий отбор слов – подметили все, кто был знаком с его творчеством. Без похвал языку не обходилось ни одно высказывание о Бунине. Сам Бунин даже обижался на эти оценки, усматривая в них односторонность, иначе говоря, недооценку его художественного – поэтического и писательского – таланта. «Какой такой особый язык? – говорил он. – Пишу русским языком, язык, конечно, хороший, но я-то тут при чём?»
Итак, И.А. Бунин
Быть увенчанным венком славы и стать признанным писателем Ивану Бунину было написано на роду.
Пушкин и Бунин состояли в родстве: их прабабки по материнской линии были родными сёстрами. Бунин боготворил Пушкина, мечтал написать о нём книгу. Пушкин был для него “вовсе не чтением, а подлинной частью” его жизни. Бунин также находился в близком родстве с Василием Жуковским, который был бы Буниным, когда б не был незаконнорожденным.
И.А. Бунину выпало при жизни познать настоящую литературную славу. Дважды ему присуждалась Пушкинская премия. Он имел звание почетного академика Императорской Санкт-Петербургской академии наук по изящной словесности и первым из русских писателей был удостоен Нобелевской премии.
– Сияй, сияй, Луна,
всё выше поднимая
Свой, Солнцем данный лик.
Да будет миру весть,
Что День мой догорел,
но след мой в мире – есть.
/Бунин «Луна»/
Стихотворение это датировано 15 сентября 1917 года. Бунину ещё нет 47… Впереди ещё почти сорок лет плодотворного творчества и Нобелевская премия… А Бунин уже сознаёт, что свой «след в мире» он оставил, что лик новых «светил» – поэтов будет отражением солнечного света его поэзии. Хотя в то же время Бунин в декабре 1941 года писал: «Буду забыт тотчас после смерти». Но эта строчка появится через 26 лет. Бунин был и самолюбив, и честолюбив, но цену себе знал.
Как потом окажется, уже в 1917 году Бунин, по существу, подводил итог своего поэтического творчества. И хотя стихи он будет писать до конца жизни, тем не менее, за все последующие 36 лет Бунин напишет всего около 50 стихотворений. Далее практически весь свой талант и все жизненные впечатления Бунин отдаст прозе. Бунин – удивительный, чудесный поэт и переводчик. Его переводы многих иностранных поэтов, особенно Лонгфелло, Байрона, Мицкевича, просто восхитительны.
Сам Бунин определял себя последним классическим русским писателем – таковым он и запомнился большинству из нас. Сухой, элегантный, совершенный, безупречный и строгий – это не только о его внешнем облике, но и о его текстах. Он не знал соблазнов пустозвучия, бесцельного украшательства и бутафорных прикрас. «Все должно было быть безупречно, все должно было блестеть последним совершенным блеском» (Галина Кузнецова).
Попробуем отобрать и представить наиболее значительные факты биографии И.А. Бунина, без знания которых сложно понять и раскрыть для читателей «строгий талант» писателя, поэта, переводчика, гражданина.
И.А. Бунин прожил огромную творческую жизнь – первые его произведения были написаны, когда их автору не было и шестнадцати лет, смерть прервала в ноябре 1953 года работу восьмидесятитрехлетнего писателя над книгой о Чехове.
И.А. Бунин оказался свидетелем трех революций и двух мировых войн.
Будучи дворянином, он не получил даже гимназического образования, изучил гимназическую программу под руководством старшего брата Юлия, в течение всей жизни занимался самообразованием.
В начале 1895 года Бунин входит в столичную литературную среду, знакомится с А. Чеховым, сближается с В. Брюсовым, К. Бальмонтом, Ф. Сологубом. Самостоятельно изучив английский язык, в 1896 г. Бунин переводит и издает поэму американского писателя Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Эта работа была признана одной из лучших в русской переводческой традиции и за нее в 1903 году Российская академия наук присуждает Бунину Пушкинскую премию.
В 1902-1909 гг. издательство «Знание» выпускает первое Собрание сочинений И.А. Бунина в 5-ти томах. В ноябре 1906 г. Иван Алексеевич знакомится с Верой Николаевной Муромцевой (1881-1961), ставшей его женой, а впоследствии биографом и издателем. В 1909 году ему присуждается вторая Пушкинская премия за собственные стихи и переводы из Байрона, и он избирается почетным академиком Российской академии наук.
С резкой враждебностью встретил он и Февральскую, и Октябрьскую революции, о чем написал в художественно-документальном произведении «Окаянные дни» (впервые полностью издается в 1935 году в Берлине).
«Я был не из тех, кто был ею застигнут врасплох, для кого ее размеры и зверства были неожиданностью, но все же действительность превзошла все мои ожидания: во что вскоре превратилась русская революция, не поймет никто, ее не видевший. Зрелище это было сплошным ужасом для всякого, кто не утратил образа и подобия Божия, и из России, после захвата власти Лениным, бежали сотни тысяч людей, имевших малейшую возможность бежать. Я покинул Москву 21 мая 1918 года, жил на юге России, переходившем из рук в руки белых и красных, и 26 января 1920 г., испив чашу несказанных душевных страданий, эмигрировал сперва на Балканы, потом во Франции. В эмиграции мною написано десять новых книг».
Впервые Ивана Бунина выдвинули на соискание Нобелевской премии в 1922 году. Об этом хлопотал лауреат Нобелевской премии Ромен Роллан. Но тогда премию отдали ирландскому поэту Уильяму Йетсу.
В 1930-х к процессу подключились русские писатели-эмигранты, их хлопоты увенчались победой: в ноябре 1933 года Шведская академия вручила Ивану Бунину премию по литературе. В обращении к лауреату говорилось, что он заслужил награду за «воссоздание в прозе типичного русского характера».
Годы немецкой оккупации Бунин провел в Грассе, небольшом городке в Приморских Альпах. При немцах он не напечатал ни строчки. Об отношении И.А. Бунина к войне писал Андрей Седых: «Иван Алексеевич всей душой жаждал победы русского народа и разгрома Германии. Все нацистское и гитлеровское он ненавидел; русских «коллаборантов» и тайных и даже явных поклонников Гитлера презирал открыто; победам русского оружия радовался бесконечно…»
После окончания войны с миссией уговорить писателя вернуться в Россию в Париж был командирован Константин Симонов. Во время бесед с ним Бунин держался доброжелательно, но дал понять, что никогда не приедет в страну Советов.
В этом – весь Бунин. Но писатель дважды победоносно возвратился на родину своим творчеством, книгами… Первое возвращение было во время хрущевской «оттепели». Уже в 1960- х годах его дореволюционные издания в московских букинистических магазинах почти не попадались, что свидетельствовало о большом интересе к его творчеству. Вокруг его книг возник не просто интерес – ажиотаж, они выходили громадными тиражами. Это редкий случай в русской и в мировой литературе, свидетельство того, насколько писатель нужен России, как высок его авторитет в обществе, в литературной среде.
В ночь с 7-го на 8-е ноября 1953 год главный скандалист русской литературы и великий писатель Иван Алексеевич Бунин умер. Его личный секретарь Андрей Седых написал: «Бунину не надо было жить в России, чтобы писать о ней: Россия жила в нем, он был — Россия».
И в заключении хотелось бы сказать о том, что у каждого из нас останутся свои впечатления, свои мысли и чувства о писателе, но ничье сердце не останется равнодушным при чтении его произведений. И сегодня мы отдаем И. А. Бунину дань любви и признательности как вдохновенному певцу родной земли, как художнику, чье творчество вылилось в единую, страстную, проникнутую горячей любовью песнь о России, ее народе!
Интересные факты из жизни писателя
- Иван Бунин собирал коллекцию фармацевтических флаконов и коробочек, которая заполняла до краев несколько чемоданов.
- Известно, что Бунин отказывался сесть за стол, если оказывался тринадцатым по счету человеком.
- Иван Алексеевич признавался: «У вас есть нелюбимые буквы? Вот я терпеть не могу букву «ф». А меня чуть-чуть не нарекли Филиппом».
- До конца жизни Бунин придерживался орфографических правил в варианте до реформы 1918 года.
- Зрение, слух и обоняние были у Бунина развиты несравненно сильнее, чем у обыкновенных людей. «У меня в молодости было настолько острое зрение, что я видел звезды видимые другими только через телескоп. И слух поразительный — я слышал за несколько верст колокольчики едущих к нам гостей и определял по звуку, кто именно едет. А обоняние — знал запах любого цветка и с завязанными глазами мог определить по аромату, красная это или белая роза».
- Иван Алексеевич Бунин стал первым из писателей-эмигрантов, которого стали печатать в СССР (уже в 50-х годах). Хотя некоторые его произведения, например дневник «Окаянные дни», вышли только после перестройки.
- Во время второй мировой войны Бунин с женой прятали на своей съёмной вилле евреев, за что в 2015 году писатель был посмертно номинирован на получение премии и звания Праведник Мира.
Материал подготовила
библиотекарь 1 категории
Т.Н. Шинкарева