В этом году в преддверии празднования Дня России, на кафедре истории и философии ДОННАСА в рамках работы клуба «Философские встречи» ее руководителем доцентом Полиной Вячеславовной Севериловой был организован телемост «Пушкинские чтения». Эта онлайн-встреча, ставшая уже традиционной, символически объединила два государственных праздника начала июня: Пушкинский день, который также отмечается как Международный день русского языка и День России.
В заседании клуба приняли участие преподаватели кафедры истории и философии: зав. кафедрой Галина Владимировна Тимошко, Наталья Петровна Шатохина, ассистент кафедры, Валентина Борисовна Ищенко, студенты, магистранты, аспиранты академии, а также гости. В качестве гостей в этом году на встречу были приглашены друзья кафедры: Екатерина Александровна Болотова (доцент кафедры философии, теологии и религиоведения КубГУ, город Краснодар), Татьяна Григорьевна Винтонюк (преподаватель кафедры психологии МГУ им. А. И. Куинджи, город Мариуполь). В качестве почетных гостей на встрече присутствовали: заведующий музыкальной частью Донецкого республиканского академического театра кукол Антон Эдуардович Бессонов, а также постоянный участник заседаний клуба, выпускник архитектурного факультета академии, а теперь священник Русской Православной Церкви г. Макеевки, протоиерей Игорь Мельникович.
Первая часть встречи была посвящена памятным датам. Своими размышлениями о значении празднования Дня России, а также Дня рождения А. С. Пушкина и Международного дня русского языка поделились П. В. Северилова. Во второй части встречи – поэтической, все желающие могли прочитать любимое стихотворение А. С. Пушкина и рассказать о своем любимом стихотворении поэта.
В начале вечера в своем вступительном слове Полина Северилова говорила о том, что празднование таких памятных дат – это всегда повод, чтобы «остановить мгновение», выйти за границы повседневного, преходящего опыта, и соприкоснуться с вечным, с истинным, благим и прекрасным. Когда мы отмечаем столь значимые для России праздники, связанные с ее историей и культурой, мы получаем возможность снова и снова возвращаться к осмыслению того, что мы получили как дар, но, к сожалению, так мало ценим сегодня. Речь идет о нашем культурном наследии и о духовных смыслах, заложенных в нем, определяющих и оправдывающих, в том числе, наше нынешнее существование. Полина Вячеславовна напомнила о предыдущем заседании клуба, прошедшем 23 мая, посвященном Дню памяти Святых Первоучителей Славян, Кириллу и Мефодию, и Дню славянской письменности. На майском заседании клуба говорилось о зарождении русского литературного языка, книжной традиции, об истоках формирования отечественной культуры и о значении Кирилло-Мефодиего наследия в истории становления русской цивилизации. На этой встрече, символическим образом, в продолжение этого разговора речь шла о том, что происходит с языком Кирилла и Мефодия в России Нового времени, как это связано с творчеством А. С. Пушкина и нашей современностью.

Как и почему оказались объединенными в единый праздник День рождения А. С. Пушкина и Международный день русского языка? Вряд ли кто-нибудь сегодня, кроме специалистов, сможет объяснить этот факт, и мало кто понимает, какое это имеет значение для каждого из нас: для людей, говорящих на русском языке, для тех, кто считает себя русским или носителем русской культуры. П. В. Северилова напомнила о том, что Пушкина не случайно называют «родоначальником русского литературного языка», того языка, на котором мы с вами сегодня говорим и пишем. Благодаря гению Пушкина, его гениальному языковому чутью, происходит становление новых норм, определяющих развитие русского языка вплоть до наших дней, кристаллизуется «идея» и «материя» родного языка.
Обратившись к истории вопроса, к русской культуре 18 и начала 19 века, становится понятно, что в это время не существовало единого языка культуры, и что именно в творчестве А. С. Пушкина происходит синтез разнородных стихий русского языка, которые со времен Крещения Руси существовали обособленно. Прежде всего – существовал язык Кирилла и Мефодия, церковнославянский извод старославянского языка. Это был священный, сакральный язык Русской православной церкви, язык богослужения, язык Священных книг и древнерусской книжности, который продолжал использоваться с 10 по 18 век как язык «высокой» литературы. Этот язык был языком метафизических понятий, языком Богообщения, языком Откровения, связанным с выражением глубоких духовных смыслов. Ему противостояли разговорный язык, язык бытового общения, просторечие, а также деловой русский язык, которые и в 18, и в начале 19 века считали неподходящими, недостойными для использования в литературе, «низкими» языками. Кроме того, с начала 18 века, с эпохи Петровских реформ, начинается в русском языке период «вестернизации», активного заимствования многочисленных слов и понятий из европейских языков (немецкого, французского, голландского), которые некоторые современники Пушкина, последователи Н. М. Карамзина, считали образцовыми, эталонными языками, соответствующими новой эпохе и новым реалиям жизни России. На этом языке говорила аристократия, образованное светское общество. Тем самым, к началу 19 века возникает в культуре ситуация многоязычия и острая дискуссия о том, каким должен быть русский язык, а, следовательно, и культура, и пути ее развития. Последовательные западники считали, что русский язык должен уподобиться языкам европейским, традиционалисты, приверженцы позиции А. С. Шишкова, – что язык должен оставаться в рамках «старого слога», традиции и церковнославянского языка.

В творчестве А. С. Пушкина эти непримиримые позиции двух партий были преодолены, и разнородные языковые стили сплавляются в единое целое. Благодаря его гению, был найден язык, способный к выражению самых разных идей и явлений в жизни русского человека и «русского духа»: от высоких духовных дерзаний в «Пророке» – до простых безыскусных бытовых картин жизни народа в «Капитанской дочке», от возвышенного языка любви и тончайших оттенков чувств в любовной лирике – до высоких философских идей в поэзии позднего периода, от картин природы в лирике, открывшей нам язык описания красоты русского пейзажа, – до сложнейших проблем свободы творчества и поэтического дара. Важное место в пушкинском наследии занимает тема любви к Родине, тема гражданственности, любви к своей истории и культуре, воплощенная, в частности, в таких, не теряющих своей актуальности сегодня, произведениях, как «Клеветникам России».
В завершение вводного слова о значении творчества А. С. Пушкина в деле формирования современного русского языка Полина Вячеславовна Северилова прочитала стихотворение «Два чувства дивно близки нам..». Она назвала это стихотворение поэта «завещанием потомкам». В нем Пушкин говорит о любви к Родине как сердечной «любви к родному пепелищу», «любви к отеческим гробам», любви к «животворящим святыням» своего народа, к его истории и культуре как основах «самостояния человека». Парадоксальной является подмеченная поэтом закономерность: подлинная любовь к Родине приходит тогда, когда мы осознаем то, что начинаем терять эти основы как нашу память о прошлом.
Во второй части вечера каждый из присутствующих получил возможность прочитать свое любимое стихотворение поэта. В начале вечера звучала любовная лирика поэта. Наталья Петровна Шатохина прочитала стихотворение «Мадонна» (1830г), одно из немногих, посвященных супруге поэта, Н. Гончаровой.
Студент архитектурного факультета, группы РРАН – 1а Кирилл Харьковский прочитал стихотворение «Я помню чудное мгновение», которое было переложено на музыку М. И. Глинкой и стало одним из классических образцов русского романса. Студентка группы ЭУН – 9а Валерия Садовская предложила к чтению элегию «Я думал, что любовь угасла навсегда» (1816 г.), написанную в ранний период творчества, в которой поэт рассуждает о двойственности любви, ее антиномичности, одновременно разрушительной и созидательной силе. Варвара Шмаркова, студентка второго курса, гр. АРХ – 47 в, прочитала стихотворение «Что в имени тебе моем» (1830 г.).
Студентка Злата Осколкова представила стихотворение «Разлука», написанное в жанре дружеского послания и посвященное близкому другу Пушкина Вильгельму Кюхельбекеру.
Олег Несвит, студент группы АРХ – 47 в. предложил слушателям стихотворение-размышление о свободе и судьбе творчества «Недавно я в часы свободы», отсылающее к образу Дениса Давыдова, поэта и героя войны 1812 года.

Продолжил «поэтический марафон» Кирилл Вязун, студент архитектурного факультета, прочитал стихотворение «Зимний вечер», написанное в 1825 году во время ссылки в селе Михайловское и ставшее классическим образцом пейзажной лирики с элементами философского размышления.
Ангелина Мазурик выбрала для чтения одно из самых известных стихотворений поэта, «Пророк» (1822 г.), основанное на библейском сюжете из Книги пророка Исайи и посвященное теме предназначения поэта и поэтического творчества как равного пророческому дару и его «священной миссии».
Дмитрий Гудзь, студент архитектурного факультета, выбрал тему гражданственности и высокие идеи свободы, воплощенные в оде «Вольность», которую критики называют первым образцом политической лирики в творчестве Пушкина. Валерия Пашалык прочитала стихотворение «Бесы», одно из самых сложных и загадочных стихотворений поэта, написанных в период Болдинской осени 1830 года. Дарья Кудрикова прочитала стихотворение «Анчар», написанное в жанре баллады и основанное на сюжете легенды о ядовитом дереве, растущем в безлюдной пустыне. Основная тема произведения – это свобода, неволя и власть, рок и судьба.
Самым ярким выступлением в завершение поэтической части вечера стало чтение отрывка из «Сказки о мертвой царевне» Кириллом Постоянкиным, студентом гр. ПУС-9а, поразившее слушателей своей выразительностью и вживанием в образный строй речи героев поэтического фрагмента.
Заведующий музыкальной частью Донецкого республиканского академического театра кукол Антон Бессонов рассказал о своем сложном пути к Пушкину, интерес к творчеству которого возник достаточно поздно и был связана с опытом преодоления сложных кризисных жизненных ситуаций. Он также рассказал о недавней постановке в Донецком республиканском академическом театре кукол, спектакле по «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина, в которой он выступил как композитор, и пригласил всех присутствующих посетить спектакль.
О важности понимания значения биографической личности поэта в соотношении с творчеством говорил протоиерей Игорь Мельникович. Он отметил «масштаб» личности поэта, в котором отразились как в зеркале все противоречия «русского духа» и одновременно нашел свое выражение «русский гений» в наиболее совершенной форме.
В завершение встречи выступила заведующая кафедрой, Галина Владимировна Тимошко. Она поблагодарила всех присутствующих, студентов и гостей, и выразила надежду на то, что традиция проведения подобных поэтических вечеров будет продолжена в будущем. Полина Вячеславовна Северилова также поблагодарила всех участников «Пушкинских чтений» и обратила внимание на то, что уникальность творчества А. С. Пушкина не только в русской, но и мировой литературе заключается в том, что каждый читающий человек всегда сможет найти во «вселенной Пушкина» «своего Пушкина».

