«Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)»
С.И. Ожегов
Сегодня отмечается 125-летие со дня рождения Сергея Ивановича Ожегова (1900–1964), советского языковеда и лексикографа. Он является одним из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935–1940) и автором однотомного «Словаря русского языка» (1949).
На кафедре прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации ДОННАСА – филиала НИУ МГСУ состоялось занятие, посвящённое знакомству с творческой биографией С.И. Ожегова. Кроме того преподаватели организовали выставку словарей выдающегося лингвиста. Студенты подготовили тематические рефераты и презентации на темы «Дом в Кувшинове», «История создания словаря С.И.Ожегова», «Лингвистическая и лексикографическая деятельность».
На занятии было отмечено, что Сергей Ожегов немало потрудился для того, чтобы люди правильно произносили слова: редактировал справочники «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962), консультировал дикторов на радио.
Он был настоящим хранителем словарной памяти нации, чей труд делал язык яснее и доступнее каждому.
– Его словарь – это мост между прошлым и настоящим русского слова, созданный наукой и любовью к речи, – подчеркнули педагоги.
По словам преподавателей, под пером Ожегова простое слово становится зеркалом культуры.
Языковед умел превращать сложные лингвистические наблюдения в понятные людям определения – дар, который служит языку и обществу. Его научная скромность и внимательность к слову стали примером служения культуре языка.
– Сергей Иванович Ожегов был светлым человеком и славным учёным, жизнь которого, всё же слишком короткая, но яркая, стремительная, наполненная многими событиями и встречами – достойна нашей памяти! – подвели итог преподаватели.
Кафедра прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации


