Формирование навыков: творческий конкурс перевода в академии

С 9 по 19 февраля 2026 года студенты ДОННАСА – филиала НИУ МГСУ приняли участие в творческом конкурсе научно-технического перевода текстов по специальности. Он был организован и проведён преподавателями кафедры иностранных языков и педагогики высшей школы академии. Свои творческие работы представили на конкурс 65 студентов I-II курсов всех направлений подготовки.

Стоит отметить, что такой конкурс кафедра иностранных языков и педагогики высшей школы ДОННАСА – филиала НИУ МГСУ традиционно проводит в начале весеннего семестра, не стал исключением и этот учебный год.

Целью является повышение практического интереса студентов к иностранным языкам, знание которых способствует успешной социализации в современном мире, а также развитие творческих способностей и практических навыков студентов в области письменного перевода с иностранного языка на русский язык.

Известно, что технический перевод является тонким лингвистическим инструментом, который позволяет людям, говорящим на разных языках, обмениваться опытом, информацией в области науки, техники и других узкоспециализированных областях.

В качестве конкурсного задания студентам были предложены фрагменты оригинальных научно-технических статей из современных источников. Как известно, основной целью любого перевода является извлечение информации. Так, участники конкурса узнали о том, как искусственный интеллект способен трансформировать автоиндустрию; насколько искусно мистические элементы вплетаются в современные архитектурные решения; какие маргинальные идеи предлагаются для решения глобальных экологических проблем; какие секреты долговременной устойчивости строительных конструкций таят в себе древние сооружения; насколько успешно внедрение стратегий экономики замкнутого цикла в строительном производстве.

При оценивании конкурсных работ принимались во внимание следующие критерии: отсутствие признаков машинного перевода, степень соответствия оригиналу, сохранение научно-технического стиля изложения, точность передачи основной концепции, соответствие перевода нормам литературного русского языка, владение грамматикой языка перевода, стилистическое оформление перевода.

Победителями творческого конкурса научно-технического перевода текстов по специальности стали:
 
I место
🔹️Лощиц Богдан, гр. ПГС-79В
🔹️Якимчук Никита, гр. ЛА-7А
🔹️ Горошко Анна, гр. АРХ-49Б

II место
🔹️Боровиков Иван, гр. ААХ-30Б
🔹️Судаков Никита, гр. ААХ-31Б
🔹️Миронов Егор, гр. ПГС-79А

III место
🔹️ Шацких Виктория, гр. ГК-15А
🔹️Негодайло Даниил, гр. ПГС-79В
🔹️Бондаревская Милена, гр. ИЗОС-9А
 
Преподаватели кафедры иностранных языков и педагогики высшей школы академии выражают благодарность всем участникам за проявленный интерес к конкурсу, поздравляют призеров с победой и желают дальнейших творческих успехов в довольно интересном и незаурядном виде деятельности – научно-техническом переводе.

image_pdfimage_print