Уважаемые друзья!
Библиотека ДонНАСА продолжает проект «Книга в нашей жизни». Отношения человека с книгой всегда оставались примером искренности, доверительности и необходимости друг другу. Нам захотелось узнать, как наши руководители кафедр, преподаватели, аспиранты относятся к литературе, чтению, какие читают книги.
Книга… что это такое?
Книга? Не набор страниц,
Это царство непокоя,
Рокот грома, взлет зарниц…
Это слёз, любви и гнева
Пережитая глава,
Ветка жизненного древа,
Воплощённая в слова.
Н.Л.Браун
Марсель Прево (1862 – 1941 гг., французский писатель, драматург) говорил: «Случайная встреча с хорошей книгой может навсегда изменить судьбу человека».
Хотим напомнить, что в начале этого года десять преподавателей академии уже поделились с нами своими размышлениями, рассказами, заметками о книгах и чтении.
Сегодня мы продолжаем этот увлекательный импровизированный диалог наставников и студентов, который раскрывает совершенно индивидуальные грани интеллекта и характера наших уважаемых преподавателей.
Гости сегодняшней встречи математик и языковед – Котов Г.А. и Емельяненко А.Р.
Котов Герман Александрович
Кандидат физико-математических наук,
зав. кафедрой «Высшая математика
и информатика»
Интернет и книги
Слов о пользе книг сказано несчетное множество, поэтому нет смысла еще раз повторять многократно произнесенные и написанные избитые фразы. С момента появления письменности книги и их ранние аналоги являлись самым значительным источником информации, способом передачи знаний всего человечества сквозь время и пространство. В современном же мире интернет предоставляет гораздо более легкий и быстрый способ получения информации, чем чтение книг. Вот об этом и поговорим.
Но в начале своих размышлений поделюсь с вами собственным опытом общения с книгами. Я учился в десятом физико-математическом классе и ясно, как день, что литература стояла далеко не на первом месте. Хотя уже тогда пришло понимание, что распространенное мнение о том, что в гуманитарном классе учиться легче, глубоко ошибочно. Решить двадцать-сорок дополнительных примеров по математике или десяток задач по физике – для меня было дело одного часа. А прочитать (не пролистать!) хотя бы одно дополнительное произведение по литературе – дело нескольких часов. Естественно, что это утверждение справедливо при соответствующих склонностях ученика, но мы были именно такими. Тем не менее, невзирая на физико-математическую направленность, учитель по литературе, высочайший специалист и педагог (спасибо ей большое), не давала нам спуска. Каждое произведение заставляла анализировать, докапываться до истины, определять мотивы поступков героев, раскладывать персонажей и события по полочкам, раз мы все такие насквозь логичные. Приходилось читать внимательно и вдумчиво. Я думаю, именно от такого прочтения у нас улучшалась разговорная речь, обогащался словарный запас и писать мы могли грамотнее.
Подошло время Булгакова. Известная фамилия, у всех взрослых на слуху, плюс неизбежное сочинение вынудили меня искать Мастера и Маргариту. С удивлением обнаружив, что дома такой книги нет, отправился в библиотеку, причем не просто, а в читальный зал. Для полноты картины следует отметить, что учились мы и в субботу, поэтому путешествие в читальный зал состоялось в единственный выходной – воскресенье. Одна из прелестей читального зала любой библиотеки состоит в том, что трудно заставить себя туда пойти, но если уж пришел, то делать нечего, кроме как читать. Уже тогда мы это знали и успешно пользовались в тех случаях, когда очень не хочется, но надо.
Я погрузился в чтение, и с первых же страниц возникло недоумение. Позвольте, но сюжет-то фантастический. Не Хайнлайн конечно, но уж точно не Толстой и не Стельмах. Такая интрига с первых страниц, вот это мастерство. Книга была прочитана «залпом». Потом на уроках было обсуждение, хотя впоследствии, перечитав ее (и не только ее) десяток раз, стало ясно, как далеки мы были в своих ответах от того понимания, которое пришло с годами. Но главная цель – познакомить с творчеством выдающегося человека — была достигнута еще тогда, в далеком десятом классе.
Следующие мои рассуждения, уважаемые студенты, посвящены проблеме качества получаемой информации и огромному воспитательному потенциалу книг, незаслуженно упускаемому в последнее время.
Рассмотрим вопрос поиска информации с точки зрения школьника-студента. Возьмем, к примеру, задачу написания реферата. Здесь интернет вне конкуренции. Он удобен, всегда под рукой, нет необходимости идти в библиотеку, искать, в пусть даже электронном, но все-таки каталоге, по фамилии или тематике нужную книгу, а чаще – несколько книг, потом прорабатывать прочитанное, систематизировать и затем полученную информацию своими словами излагать в виде связного содержательного текста. Достаточно написать несколько ключевых слов в поисковике и затем скачать, не читая весь реферат, а только пробежать взглядом некоторые общие фразы, чтобы найденное подходило под заданную тему. Колоссальная экономия времени, но что имеем в итоге? Один из важнейших жизненных навыков – критический отбор информации – остается, не развит.
Надо признать, что школьники-студенты намного лучше иных взрослых умеют искать информацию, знают легкие пути и способы отбора требуемого материала, в силу возраста и обучаемости быстро ориентируются в том информационном поле, в которое взрослым из-за снижения обучаемости некогда, а чаще – лень, вникать. Но качество-то этой легко и быстро найденной информации они не могут оценить, поскольку в погоне за легкостью не успевают сформироваться в голове ориентиры, эталоны, с которыми можно сравнивать. Чтобы прочесть книгу, нужно приложить труд, затратить время, в попытках выбрать нужное для того же реферата, приходится «шевелить извилинами», сравнивать, додумывать недосказанное. Кроме того, во время чтения художественного произведения сознание следит за поворотами сюжета, а подсознание исподволь фиксирует разные полезные моменты: «О, оказывается, это слово пишется так, а это слово очень хорошо звучит в контексте, а это предложение составлено не как обычно, поэтому имеет другой оттенок» и прочее. Эти побочные сведения зачастую и остаются в подсознании, их еще необходимо оттуда извлечь, но это тема для другого разговора. Таким образом, медленно, незаметно формируется личность, манера разговора, стиль письма, общая грамотность.
Эти рефераты и прочая «литература», находящаяся на просторах интернета, зачастую написана наспех и какими-нибудь анонимными авторами, не несущими ответственности за свои слова. Такая «литература» не идет и не может идти ни в какое сравнение с произведениями истинных мастеров слова, десятилетиями оттачивавшими свой слог.
Не вина детей, что они перестали читать. Никто не использует свечи вместо электрических ламп только потому, что так делали раньше. Прогресс изменил наш быт, предоставил новые способы получения информации, новые развлечения, вытеснил книги из досуга. Глупо и очень опасно требовать от современных детей отказаться от компьютера, интернета и легких способов поиска информации.
Несмотря на все достижения человечества, задача нас, взрослых, осталась прежней — сформировать эталоны, нравственные ориентиры в головах школьников-студентов, даже при всех современных возможностях детей избегать этого процесса.
Сформировавшиеся взрослые личности пользуются некоторыми навыками настолько неосознанно, что иногда даже не могут вспомнить тот момент, когда и на основе каких действий эти первоначальные умения выработались. Не разобравшись в самих себе, взрослые перекладывают ответственность за своих детей на воспитателей, учителей, репетиторов, да на кого угодно, только не на себя.
Также происходит и с навыком критического осмысления информации. Во-первых, нужны эталоны, во-вторых — необходима достаточно развитая логика, в-третьих – опыт. Закладка в ребенка начальных нравственных ориентиров происходит, в том числе, благодаря чтению нужной, адекватной возрасту литературы. При этом одновременно происходит накопление чужого опыта, различных житейских ситуаций, путей решения, примеров логичных и нелогичных действий. Интернет же в этом смысле, следуя метафоре А. Конан Дойля, напоминает чердак, заваленный хламом. Чтобы отыскать в нем нечто стоящее, приходится, как и в случае с книгами, прикладывать усилия.
И в заключении — вовремя попавшаяся на глаза книга способна разбудить интерес к чтению и тогда интернет станет приятным дополнением.
Емельяненко Альбина Руслановна
Ассистент кафедры
«Иностранные языки
и педагогика высшей школы»
Литература с английским акцентом
За годы учебы в институте иностранных языков и последующей работы преподавателем английского языка через мое восприятие прошли десятки произведений английских авторов. Некоторым я не придала значения, какие — то полюбила и возвращаюсь к ним снова и снова. Поэтому, сегодня мои размышления о чтении английской литературы.
Британцы утверждают, что они лучшие во всем… кроме кулинарии. Несмотря на одну из лучших в мире систем образования, технический прогресс и еще целый ряд заслуг и достижений, кухня так и не покорилась жителям туманного Альбиона. Чего нельзя сказать об английской литературе…
Весь мир давно признал заслуга Шекспира перед литературой с его театром «Глобус» и пьесами «Ромео и Джульетта», «Король Лир», «Гамлет» и др. Никто не ставит под сомнение гениальность стиха Байрона или великолепия романтизма поэзии Вордсворта. Кто из нас не мечтал последовать в кроличью нору вслед за Алисой Льюиса Кэрролла? Или повстречать однажды очаровательную ведьмочку Мэри Поппинс? А кто не сочувствовал бедному Оливеру Твисту, чей образ принадлежит перу Чарльза Диккенса? Несомненно, уважаемые студенты, все эти мысли могут возникнуть у вас, при условии прочтения этих замечательных книг.
Но не только великолепные образцы литературы далекого прошлого достойны внимания и уважения читателя. Можно с уверенностью сказать, что современная английская литература не потеряла своего лица в калейдоскопе исторических событий, сохранив свой особый такт, истинно английский юмор и стиль. Герберт Уэллс, сделавший значительный вклад в развитие жанра научной фантастики, Вирджиния Вульф и ее поток сознания, который течет в романе «На маяк», Уильям Голдинг, задавший один из самых волнующих вопросов своего поколения и сам же ответивший на него в своем романе «Повелитель мух», в романе «Женщина французского лейтенанта» Джона Фаулза слышатся отголоски революции сознания поколения писателя, а Иэн Макьюэн ставит вопросы, на которые сам не в состоянии ответить, и как бы просит помощи у читателя.
Среди всего многообразия достойных образцов литературы не последнее место занимает роман Грэма Свифта «Последние распоряжения». И это только подтверждает тот факт, что роман стал лауреатом Букеровской премии в 1996 году.
Мне хочется подробнее остановиться на этом произведении и, возможно, подтолкнуть вас к прочтению романа.
Сюжет романа завязан на последней воле покойного и к моменту повествования уже кремированного Джека Доддса, лондонского мясника, выполнить которую берутся его трое друзей и приемный сын. Рассеять над морем прах покойного друга – вот что движет четырьмя взрослыми мужчинами, отправившимися в путешествие.
Но было ли это путешествие в привычном для нас смысле этого слова? Или оно таит в себе нечто большее? Прочитав роман можно с уверенностью сказать, что «Последние распоряжения» – это роман о путешествии во время путешествия. Странная и на первый взгляд непонятная формулировка на самом деле очень просто объясняется. Ведь отправляясь в путешествие к морю, чтобы развеять прах покойного друга, герои романа отправляются еще и в путешествие по своим воспоминаниям, а значит и по своему прошлому, в путешествие к своей личности, которую столько лет каждый из них так умело и упорно пытался задушить.
Картины природы вокруг словно бы отображают эмоциональное состояние героев. А вместе с изменением погоды, как уже было замечено, меняются и герои произведения. Если в начале романа, мы встречаем их достаточно легкими и жизнерадостными, просто живущими той жизнью, которая им была предоставлена, поступающими так, как от них того ожидали, то в конце романа перед нами люди, которые через многое прошли, которые осознали свои ошибки, которые понимают, что им не так уж много осталось и которые теперь стоят перед выбором как провести это «немного». Исповедь героев самим себе Грэм Свифт показывает с помощью флешбэков, которые всплывают на основе ассоциаций, воспоминаний, вызванных теми или иными предметами, местами, фразами, событиями. Их можно сравнить с поплавком, движение которого заставляет героев выуживать свое прошлое, давая возможность читателю все глубже и глубже погрузиться во внутренний мир героя, его личность.
Читая роман, мы вместе с героями начинаем задумываться, кто кому все-таки оказывает услугу? Живые мертвому или мертвый живым? Стали бы они задумываться над тем, над чем задумались, вспоминать то, что вспомнили, побывали бы там, где побывали, почувствовали бы себя живыми, если бы не ехали выполнять последнюю волю покойного? Грэхем Свифт очень умело использует контрастные понятие «жизни» и «смерти», чтобы развивать сюжетную линию произведения. При этом автор с одной стороны противопоставляет данные понятия, а с другой стирает между ними грань, давая пищу для размышлений читателям.
Однако, несмотря на целый ряд поднимаемых достаточно сложных, даже в некоторых случаях философских, вопросов, автору удается избежать угрюмой и серой атмосферы в романе. Произведение пронизано истинно английским, или, как его еще принято называть, черным, юмором, но сделано это с истинно английским тактом и вкусом. Именно эта деталь делает очень содержательное по смыслу произведение невероятно легким и увлекательным.
Можно много говорить о тех или иных теоретических аспектах романа, но не стоит забывать, что каждый роман ждет в первую очередь не анализа или критики, а читателя, чтобы коснуться струн его души, заставить его задуматься над тем, над чем раньше он не задумывался, дать возможность посмотреть на мир с той стороны, с которой ему еще не представлялось возможности…
И если именно сейчас вам так хочется просто выключить себя из внешнего мира и прислушаться к тишине внутри себя, то роман Грэма Свифта «Последние распоряжения» – это именно тот компаньон, которого вы ищете, чтобы провести зимний вечер в кресле, закутавшись в теплый плед.
Материал подготовил
библиотекарь 1 категории
Т.Н. Шинкарева